Въшката на челото

https://www.24chasa.bg/mnenia/article/7558627 Въшката на челото Въшката на челото www.24chasa.bg
Въшката на челото

Учете смисъла на българските думи, защото да не владееш родния си език, освен позорно е и опасно

Винаги съм смятал, че да изпъстряш речта си с банални английски думички, е като въшка на челото. Колкото и умни неща да казваш, ако пускаш лафове като “малко съпорт от моите приятели” или “има пойнт в този ивент”, веднага се познава колко ти е куха лейката.

Но напоследък забелязвам един нов феномен - навлизането на зле преведени думи, които определят дневния ни ред и се възприемат напълно безкритично от чиновниците и медиите и се повтарят непрекъснато, а се забравя истинската българска дума. Не искам да изпадам в някакъв патриотарски пуризъм, но така се губи смисълът - на конкретното нещо, за което се говори в частност, и на живота изобщо.

От няколко месеца се говори непрекъснато за “къщи за гости”. Разбира се, като нещо укоримо, някаква далавера, с която разни тарикати са си построили вили. Всъщност под термина “къща за гости” се разбират хиляди малки хотелчета, в които много хора са инвестирали надеждите си за хубав живот и много труд, но те задължително се възприемат като далавера. Смятам, че това се дължи на

лошо

подбраната

дума

“Къща за гости” има още едно значение в българския език и то е от отдавна и описва пристройка към голяма богаташка къща, в която собственикът настанява своите гости, без да очаква някаква насрещна престация просто защото са му приятели и той иска да ги приюти в максимално комфортни условия. Ако бе използван някакъв по-коректен израз, вероятно щеше да се разбира истинският смисъл на случилото се. Сега непрекъснато говоря с хора, мои познати, които не схващат историята. По Програмата за развитие на селските райони са били предвидени грантови средства за строеж на малки хотелчета в изпаднали райони на родината. Целта е била да се развие друга - неземеделска форма, на устойчива заетост с цел подобряване на благосъстоянието на хората. Затова сега е важно да се доказва запълненост, да се проверяват домови книги и прочее. Но остава едно неизличимо впечатление, че това е просто някаква схема, в която едни хора си строят къщи. Сигурно е имало злоупотреби, и то не малко, но фокусът е изместен от истинските проблеми и всички собственици на малки хотели са стигматизирани. Всичко това заради неподходящата дума. Някой главоч е превел, без да мисли, guesthouse. На български има поне няколко израза, които по-точно описват съдържанието. Може да се каже пансион, хан, хотелче, странноприемница, квартири и всеки ще знае за какво става дума. Но вместо това, за да звучи някак си по-съвременно и някак си по-загадъчно, тази странна дума навлезе в политико-административния жаргон и медиите я повтарят безкритично.

Подобно е положението с друга такава, пръкнала се напоследък от чиновниците - “животните от задния двор”. Покрай мерките срещу африканска чума по свинете ветеринарните власти препоръчват и изискват хората да си изколят животните от задния двор. Все едно, ако ги преместят в предния, могат да оцелеят. Терминът описва всички видове животни, отглеждани в лични стопанства, и служи да отграничи тези от промишлено угояваните в индустриални свинеферми. Нормалното е да се каже в личните стопанства или в кочините, но някакви полуизучени началници са превели твърде буквално английската дума backyard , която в международни документи се употребява в смисъл изобщо на двор, независимо преден или заден.

Същата глупост

е и “сделка

за Брекзит”

Тука не мога да размахвам пръст на тъпите чиновници, защото изразът се използва главно от медиите, разни дълбокомислени анализатори и дипломати - демек учени хора.

Това, за което става дума, е редно на български да бъде преведено като споразумение за напускането на Великобритания. Даже видях едни остроумни хора, които не казват Брекзит, а Бризход.

“Сделка” на български винаги означава покупко-продажба. В случая нямаме точно такова нещо, а договорка как Обединеното кралство да излезе от различни по характер задължения, които е поело с присъединяването си към Европейския съюз.

Лафът deal or not deal е много навлязъл в градския жаргон на англоезичния свят. Значението му е “съгласен или не”. Смята се, че е дошъл от търговците на стари коли в Съединените щати, но заради популярната телевизионна игра стана глобален. Играта сравнително сполучливо бе преведена на български “Сделка или не”, но в британския случай този превод много подвежда, защото не става дума за някаква продажба или за някакво просто решение, а за сложна съвкупност от договорки, която на български най-точно се описва от думата “споразумение”.

Разбира се, че е важно да се учат чужди езици. Аз самият съм инвестирал много в това децата ми да знаят. Синът ми владее чудесно английски и италиански език и не толкова перфектно немски и гръцки. Но все пак най-важно си остава да знаеш добре български. Смятам, че образованието по български е много сбъркано - учиш какво е искал да каже поетът, а не смисъла на думите. Вероятно заради това българските ученици показват катастрофални резултати на тестовете “Пиза”, така нареченото четене с разбиране. А важното е да знаеш и разбираш думите. Това е дълбок културен проблем, който ни пречи и от който произтичат неразбориите, за които ви разказах.

Абонамент за печатен или електронен "24 часа", както и за другите издания на Медийна група България.

Други от Мнения

Ангел Джамбазки

Задкулисният фарс "Мобилен пакет"

Рано тази сутрин на междуинституционалните преговори по пакет „Мобилност“, който засяга стотици хиляди българи, беше постигнат нещо като компромис. Ако съдим по ехидните усмивки на преговарящите от Западна Европа, то за тях това наистина е работещ компромис. Ако съдим обаче по недоумяващите погледи на представителите на Централна и Източна Европа

Македонски историк: Отношенията между Скопие и София са абсурдни

Македонски историк: Отношенията между Скопие и София са абсурдни

Съпредседателят на Съвместната българо-македонска комисия по историческите и образователните въпроси Драги Георгиев заяви по повод изразената вчера позиция на БАН, че не вижда нищо ново в нея, съобщава Дойче веле. "Това е общата позиция на всички лингвисти в България. Но това довежда до абсурдна ситуация и отношенията между двете страни

Даниел Панов: Няма нужда от външни фирми, а от още правомощия на общините за събиране на данъците

Даниел Панов: Няма нужда от външни фирми, а от още правомощия на общините за събиране на данъците

Добрите налози не са нито ниските, нито високите, а събраните, казва шеф на Сдружението на общините и кмет на Велико Търново Общините имат собствени приходни служби от 2006 г. - дотогава всички функции се изпълняваха от НАП - и за местните данъци, и за такса битови отпадъци. С реформата на управлението на публичния ресурс

Кой да контролира главния прокурор - виж оживялата карикатура на Ивайло Нинов

Кой да контролира главния прокурор - виж оживялата карикатура на Ивайло Нинов

Анимация карикатура на седмицата от автора на "Малкия Иванчо". Всяка седмица очаквайте нова карикатура с хумористичния поглед към събитията, представен от Ивайло Нинов. Вижте останалите карикатури

Самуил Огнянов

Видеозавещание на седмицата: Каква уйдурма стана със субсидиите

Иначе е добре, че ще има още 60 млн. за учителите   В нашумелия напоследък роман “Под игото” има глава, озаглавена “Пиянството на един народ”. В нея Иван Вазов описва онзи ентусиазъм, обхванал хората, възприели идеята за добра кауза, за която да се борят. Може да се каже, че нещо подобно се случи и в българския парламент през тази седмица с

Мая Манолова влиза с  екипа си в Централната избирателна комисия.  СНИМКА: ЙОРДАН СИМЕОНОВ

Новото амплоа на Мая - в политиката като гражданка

Проектът ѝ няма да е партия, но дали ще е фондация? Вариантите са четири В какво ново амплоа ще се появи Мая Манолова, след като изгуби кметските избори в София? Тя ту се отдалечава от политиката, ту се връща в нея Беше депутат от БСП в три парламента и политическо острие на социалистите. После стана омбудсман и натрупа респектиращ потенциал

Последно от 24 здраве лого

Новини

Последно от мила бг лого

Последно от

Последно от

Още от Мнения

Радев променя конституцията - виж оживялата карикатура на Ивайло Нинов

Радев променя конституцията - виж оживялата карикатура на Ивайло Нинов

Анимация карикатура на седмицата от автора на "Малкия Иванчо". Всяка седмица очаквайте нова карикатура с хумористичния поглед към събитията, представен от Ивайло Нинов. Вижте останалите карикатури

За ползата от компетентната журналистика

За ползата от компетентната журналистика

Няколко поколения бяха метнати, че т. нар. осигурителна система е нещо, което работи В петък бе поискана и получена оставката на министър Бисер Петков. Това се случи по много причини, но основната е, че 200 000 жени ще получават по-малко пари от пенсиите си от два стълба, вместо, ако се бяха отказали от втория и си бяха давали парите само в първия

Борислав Цеков Снимка: Фейсбук

Коментар на седмицата №1: Глупава буря от измишльотини за делегацията ни във Вашингтон

Публикуваме отново най-четените коментари и анализи на изминаващата седмица. Този е №1 и е събрал над 144 хил.  прочитания. Бойко Борисов не бил посрещнат от официални лица във Вашингтон и това целяло да го унижи, делегацията ни кацнала на селскостопанско летище, липсата на червен килим и фанфари означавала, че САЩ никак не ценят България и др

Художникът Петко Дурмана СНИМКА: Архив

Петко Дурмана: Конкурсът за директор на Националната галерия е фарс

На 25-ти ноември, докато медиите бяха заети да отразяват посещението на Бойко Борисов в САЩ, тихо и кротко с голямо закъснение Министерство на културата публикува на сайта си резултатите от конкурса за избор на Директор на Националната галерия. С това приключи една история с предизвестен край, започнала още през пролетта на годината

Видеозавещание: Тръмпенето на Борисов

Видеозавещание: Тръмпенето на Борисов

Покрай посещението си в Белия дом при Доналд Тръмп премиерът Бойко Борисов бе подложен на тръмпене и търсене на теле под вола. Вместо да бъде проследено същественото от това посещение. Какво e тръмпене и заслужаваше ли си, вижте във видеозавещанието на

Херо Мустафа СНИМКИ: Десислава Кулелиева

Херо Мустафа: След срещата Борисов - Тръмп отношенията ни минават на ново ниво

Взаимоотношенията между САЩ и България се намират на ново ниво на растеж и съвместни действия, чието начало беше сложено по-рано през седмицата с историческата среща между президента на САЩ Доналд Тръмп и министър-председателя Бойко Борисов. Това заяви посланичката на САЩ в България Херо Мустафа на публична лекция в Атлантическия клуб

Последно от

Последно от

Най-важното

Избрано от Google

Следвайте във Viber