Въшката на челото

https://www.24chasa.bg/mnenia/article/7558627 Въшката на челото Въшката на челото www.24chasa.bg

Учете смисъла на българските думи, защото да не владееш родния си език, освен позорно е и опасно

Винаги съм смятал, че да изпъстряш речта си с банални английски думички, е като въшка на челото. Колкото и умни неща да казваш, ако пускаш лафове като “малко съпорт от моите приятели” или “има пойнт в този ивент”, веднага се познава колко ти е куха лейката.

Но напоследък забелязвам един нов феномен - навлизането на зле преведени думи, които определят дневния ни ред и се възприемат напълно безкритично от чиновниците и медиите и се повтарят непрекъснато, а се забравя истинската българска дума. Не искам да изпадам в някакъв патриотарски пуризъм, но така се губи смисълът - на конкретното нещо, за което се говори в частност, и на живота изобщо.

От няколко месеца се говори непрекъснато за “къщи за гости”. Разбира се, като нещо укоримо, някаква далавера, с която разни тарикати са си построили вили. Всъщност под термина “къща за гости” се разбират хиляди малки хотелчета, в които много хора са инвестирали надеждите си за хубав живот и много труд, но те задължително се възприемат като далавера. Смятам, че това се дължи на

лошо

подбраната

дума

“Къща за гости” има още едно значение в българския език и то е от отдавна и описва пристройка към голяма богаташка къща, в която собственикът настанява своите гости, без да очаква някаква насрещна престация просто защото са му приятели и той иска да ги приюти в максимално комфортни условия. Ако бе използван някакъв по-коректен израз, вероятно щеше да се разбира истинският смисъл на случилото се. Сега непрекъснато говоря с хора, мои познати, които не схващат историята. По Програмата за развитие на селските райони са били предвидени грантови средства за строеж на малки хотелчета в изпаднали райони на родината. Целта е била да се развие друга - неземеделска форма, на устойчива заетост с цел подобряване на благосъстоянието на хората. Затова сега е важно да се доказва запълненост, да се проверяват домови книги и прочее. Но остава едно неизличимо впечатление, че това е просто някаква схема, в която едни хора си строят къщи. Сигурно е имало злоупотреби, и то не малко, но фокусът е изместен от истинските проблеми и всички собственици на малки хотели са стигматизирани. Всичко това заради неподходящата дума. Някой главоч е превел, без да мисли, guesthouse. На български има поне няколко израза, които по-точно описват съдържанието. Може да се каже пансион, хан, хотелче, странноприемница, квартири и всеки ще знае за какво става дума. Но вместо това, за да звучи някак си по-съвременно и някак си по-загадъчно, тази странна дума навлезе в политико-административния жаргон и медиите я повтарят безкритично.

Подобно е положението с друга такава, пръкнала се напоследък от чиновниците - “животните от задния двор”. Покрай мерките срещу африканска чума по свинете ветеринарните власти препоръчват и изискват хората да си изколят животните от задния двор. Все едно, ако ги преместят в предния, могат да оцелеят. Терминът описва всички видове животни, отглеждани в лични стопанства, и служи да отграничи тези от промишлено угояваните в индустриални свинеферми. Нормалното е да се каже в личните стопанства или в кочините, но някакви полуизучени началници са превели твърде буквално английската дума backyard , която в международни документи се употребява в смисъл изобщо на двор, независимо преден или заден.

Същата глупост

е и “сделка

за Брекзит”

Тука не мога да размахвам пръст на тъпите чиновници, защото изразът се използва главно от медиите, разни дълбокомислени анализатори и дипломати - демек учени хора.

Това, за което става дума, е редно на български да бъде преведено като споразумение за напускането на Великобритания. Даже видях едни остроумни хора, които не казват Брекзит, а Бризход.

“Сделка” на български винаги означава покупко-продажба. В случая нямаме точно такова нещо, а договорка как Обединеното кралство да излезе от различни по характер задължения, които е поело с присъединяването си към Европейския съюз.

Лафът deal or not deal е много навлязъл в градския жаргон на англоезичния свят. Значението му е “съгласен или не”. Смята се, че е дошъл от търговците на стари коли в Съединените щати, но заради популярната телевизионна игра стана глобален. Играта сравнително сполучливо бе преведена на български “Сделка или не”, но в британския случай този превод много подвежда, защото не става дума за някаква продажба или за някакво просто решение, а за сложна съвкупност от договорки, която на български най-точно се описва от думата “споразумение”.

Разбира се, че е важно да се учат чужди езици. Аз самият съм инвестирал много в това децата ми да знаят. Синът ми владее чудесно английски и италиански език и не толкова перфектно немски и гръцки. Но все пак най-важно си остава да знаеш добре български. Смятам, че образованието по български е много сбъркано - учиш какво е искал да каже поетът, а не смисъла на думите. Вероятно заради това българските ученици показват катастрофални резултати на тестовете “Пиза”, така нареченото четене с разбиране. А важното е да знаеш и разбираш думите. Това е дълбок културен проблем, който ни пречи и от който произтичат неразбориите, за които ви разказах.

Абонамент за печатен или електронен "24 часа", както и за другите издания на Медийна група България.

Други от Мнения

Какво поиска Борисов от Ердоган - виж оживялата карикатура на Ивайло Нинов

Анимация карикатура на седмицата от автора на "Малкия Иванчо". Всяка седмица очаквайте нова карикатура с хумористичния поглед към събитията, представен от Ивайло Нинов. Вижте останалите карикатури

Как да изберем кмет и общински съветници в своя регион

"24 часа" осигурява на своите читатели изчерпателни и навременни данни за основните кандидати във всички области "24 часа" ще улесни своите читатели при избора им на кметове и общински съветници в цялата страна. За целта сме подготвили специална секция с информация по региони, както и две интерактивни карти

И точно сега Фолксваген иска да инвестира в Турция?

Турция навлиза с войски в съседна държава, обкръжава с кораби Кипър, изнудва ЕС с плашилото на миграцията, потъпква правата на собствените си граждани. И точно сега Фолксваген иска да инвестира милиарди в тази страна? Фолксваген вече съвсем не бива да инвестира в Турция. Операцията на турските войски в Северна Сирия

Четирима митрополити отговарят на дядо Николай за руска делегация

Изявление на ловчански метрополит Гавриил, Варненски и Великопреславски митрполит Йоан, Неврокопски митрополит Серафим и Видински митрополит Даниил.  Никакви извънцърковни фактори не могат да влияят на отношенията с всички поместни църкви. Това стана ясно от изявление на българската Патриаршия. В отговор на множество отправени към нас въпроси

Защо Турция пренесе борбата в Сирия?

Според министъра на външните работи на Турция, военната операция е необходима за да се гарантира националната сигурност и за да се помогне на разселените сирийци да се завърнат у дома. За съжаление коментарите в американската преса по отношение на военната операция водена от Турция в североизточна Сирия са, че това е нападение срещу кюрдите,

Манфред Вебер публикува писмото, в което иска ЕК да разследва Фолксваген за Турция

Решението на "Фолксваген" да построи нов завод за автомобили в Турция, предназначен главно за източноевропейския пазар, е изключително жалко. Това написа във фейсбук лидерът на ЕНП в Европейския парламент Манфред Вебер относно писмото, което написа до Еврокомисията. Той публикува и писмото, което изпрати преди дни до председателя на ЕК Жан-Клод

Последно от лого

Новини

Последно от лого

Последно от

Последно от

Още от Мнения

Партийните потайности на Слави - виж оживялата карикатура на Ивайло Нинов

Анимация карикатура на седмицата от автора на "Малкия Иванчо". Всяка седмица очаквайте нова карикатура с хумористичния поглед към събитията, представен от Ивайло Нинов. Вижте останалите

Коментар на седмицата №1: Как да изберем кмет и общински съветници в своя регион

"24 часа" осигурява на своите читатели изчерпателни и навременни данни за основните кандидати във всички области "24 часа" ще улесни своите читатели при избора им на кметове и общински съветници в цялата страна. За целта сме подготвили специална секция с информация по региони, както и две интерактивни карти

Коментар на седмицата №3: “Фолксваген” строи новия си завод в Турция - Европейският парламент е възмутен

Във понеделник “24 часа” писа, че надзорният съвет на “Фолксваген” в петък е отложил решението си да построи бъдещия си завод в Турция за пети път след атаката от Брюксел. Топшефовете от съвета са призовали за още анализи и събиране на информация. Ето какво пише по този въпрос германското издание “Берлинер Моргенпост”

"Фокус" пише, Манолова, Паргов и ГЕРБ четат “24 часа”

Една дописка от предизборните обиколки на кандидатите за кмет на София два дни тревожи двете основни политически сили БСП и ГЕРБ. В петък, в 13:40 рив Фокус съобщи......На дежурния в сайта 24 часа тази новина се вижда супер интересна, защото хиляди столичани ползват таксиметровите услуги. Малко след публикуването на материала в най-големия

Евелина Славкова: Поведението на Сидеров е обърнато към неговия електорат

„Когато наближават избори се появяват такъв тип ситуации със скандали, било то в самолети, в НАТФИЗ или други места. Това поведение е обърнато към неговия електорат", коментира скандалите действия на Волен Сидеров в предаването "Референдум" социоложката Евелина Славкова. Тя посочва, че на последните европейски избори ПП "Атака" има много слаби

Александър Йорданов към Демократична България: Млъкнете, фарисеи!

МЛЪКНЕТЕ, ФАРИСЕИ! АЗ СЪМ ОТ СДС! Като евродепутат от СДС, а и като политик, участвал в създаването на тази политическа сила преди 30 години, не ми е безразлично докъде може да стигне в коварната си злоба и арогантност към нас т.нар. Демократична България. Това, че са се вманиачили, че само те са демократите в България, е добре известно

Последно от

Последно от

Най-важното

Избрано от Google

Следвайте във Viber